Le mot vietnamien "tân giai nhân" se traduit littéralement par "nouvelle mariée". C'est un terme qui est souvent utilisé pour désigner une femme qui vient de se marier récemment. Ce mot a une connotation à la fois joyeuse et cérémonielle, évoquant le début d'une nouvelle étape dans la vie d'une femme.
Dans la conversation quotidienne, "tân giai nhân" peut être utilisé dans des contextes liés aux mariages ou aux célébrations. Par exemple, on peut dire :
Dans un contexte plus littéraire ou formel, "tân giai nhân" peut également être utilisé pour évoquer les traditions ou les rituels associés au mariage. Par exemple, dans un discours de mariage, quelqu'un pourrait dire :
Le terme peut être utilisé avec des adjectifs pour préciser davantage, comme :
En dehors de son sens littéral, "tân giai nhân" peut parfois être utilisé de manière figurative pour parler d'une personne qui commence un nouveau chapitre de sa vie, même si cela ne concerne pas spécifiquement le mariage. Par exemple, on pourrait dire :
Il existe quelques synonymes ou expressions liées qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires, bien que moins courants :